撒 迦 利 亞 書 11:8
一 259 月 9002 , 3391 之內, 我除滅 3582 , 8686 # 853 三 7969 個牧人 7462 , 8802 , 因為我的心 5315 厭煩 7114 , 8799 他們 9002 ; 他們的心 5315 也 1571 憎嫌 973 , 8804 我 9002 。 Zechariah 11:8 Three 7969 shepherds 7462 , 8802 also I cut off 3582 , 8686 in one 259 month 3391 ; and my soul 5315 lothed 7114 , 8799 them, and their soul 5315 also abhorred 973 , 8804 me. [lothed...: Heb. was straightened for them] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0973 的意思
a primitive root; TWOT - 229; v AV - abhor 1, gotten hastily 1; 2 1) to loathe, abhor, feel loathing 1a) (Qal) 1a1) to loathe 1a2) to gain by greed, gain hastily 1b) (Pual) obtained by greed
希伯來詞彙 #0973 在聖經原文中出現的地方
箴 言 20:21 An inheritance may be gotten hastily0926, 8794, 8675, 0973, 8794 at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. 撒 迦 利 亞 書 11:8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred0973, 8804 me. lothed...: Heb. was straightened for them |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|